Lyrics and Movies:Dance me to your beauty with a burning violinDance me through the panic till I'm gathered safely inLift me like an olive branch and be my h
Explore songs, recommendations, and other album details for Dance Me To The End Of Love by Leonard Cohen. Compare different versions and buy them all on Discogs.
Dance Me to the End of Love - Leonard Cohen Música do álbum: 'Various Positions'Released on: 1984Original Song: https://youtu.be/8StKOyYY3Gs#leonardcohen #da
Cm Dance me to your beauty Gm With a burning violin Cm Dance me through the panic Gm Till I'm gathered safely in Cm Lift me like an olive branch Gm And be my homeward dove D7 Gm Dance me to the end of love D7 Gm7/add11 - Gm Dance me to the end of love Let me see your beauty When the witnesses are gone Let me feel you moving Like they do in
В клипе использованы фрагменты фильма "Запах женщины" (в гл. роли Аль Пачино, 1992 г.). За данную роль актер
Aprende a tocar el cifrado de Dance Me To The End Of Love (The Civil Wars) en Cifra Club. Dance me to your beauty with a burning violin / Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in / Lift me like an olive branch and be my homeward dove / And dance
Lift me like an olive branch and be my homeward dove. Dance me to the end of love. Dance me to the end of love. Oh let me see your beauty when the witnesses are gone. Let me feel you moving like they do in Babylon. Show me slowly what I only know the limits of. Dance me to the end of love. Dance me to the end of love.
Leonard Cohen - Dance me to the end of LoveDance comigo até o fim do Amor.Tradução - by Gina RochaLegendas em Português.Leonard Norman Cohen (Montreal, 21 de
Dance Me To The End Of Love - Film by: Aaron Goffman, Star: Quentin Tarantino; Music: Leonard Cohen. Filmow.
Переклад пісні 'Dance Me to the End of Love' виконавця Leonard Cohen з мови: Англійська на мову: Російська (Версія #7) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский
SXglk. Исполнитель: Leonard Cohen Dance me to your beauty Веди меня в танце к своей красоте With a burning violin, Под горящую скрипку, Dance me through the panic Танцуй со мной сквозь страх, Till I’m gathered safely in, Пока я не окажусь в безопасности, Lift me like an olive branch Приподними меня, как оливковую ветвь, And be my homeward dove, И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, Dance me to the end of love, Танцуй со мной до конца любви, Dance me to the end of love Танцуй со мной до конца любви Oh let me see your beauty О, дай мне увидеть твою красоту, When the witnesses are gone, Когда уйдут свидетели, Let me feel you moving Позволь почувствовать твои движения, Like they do in Babylon, Как это делают в Вавилоне, Show me slowly Медленно покажи мне то, What I only know the limits of, С чем я знаком только снаружи, Dance me to the end of love, Танцуй со мной до конца любви, Dance me to the end of love Танцуй со мной до конца любви Dance me to the wedding now, Веди меня в танце к свадьбе, Dance me on and on, Танцуй со мной дальше и дальше, Dance me very tenderly Танцуй со мной очень нежно, And dance me very long, Танцуй со мной очень долго, We’re both of us beneath our love, Мы оба ниже нашей любви, We’re both of us above, И мы оба выше, Dance me to the end of love, Танцуй со мной до конца любви, Dance me to the end of love Танцуй со мной до конца любви Dance me to the children Веди меня в танце к нашим детям, Who are asking to be born, Которые просят, чтобы их родили, Dance me through the curtains Танцуй со мной сквозь занавес, That our kisses have out worn, Износившийся от наших поцелуев, Raise a tent of shelter now, Раскинь шатер, где мы найдем защиту, Though every thread is torn, Хотя все его нити оборваны, Dance me to the end of love Танцуй со мной до конца любви Dance me to your beauty Веди меня в танце к своей красоте With a burning violin, Под горящую скрипку, Dance me through the panic Танцуй со мной сквозь страх, Till I’m gathered safely in, Пока я не окажусь в безопасности, Lift me like an olive branch Приподними меня, как оливковую ветвь, And be my homeward dove, И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, Dance me to the end of love, Танцуй со мной до конца любви, Dance me to the end of love, Танцуй со мной до конца любви, Dance me to the end of love Танцуй со мной до конца любви. Увлеки меня в танце под звуки пылающей скрипки,Ослепляя своей красотойВеди меня в танце, невзирая на панику,Пока мы не окажемся в безопасностиПодними меня, словно ветвь оливы,И будь моей возвращающейся домой голубкойЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаЗакружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаПозволь мне разглядеть твою красоту, когда свидетели ушли Дай мне ощутить, как ты двигаешься,. Словно Вавилонская блудница. Раздвинь неспешно мои границы дозволенного. Закружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до конца. Закружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаКружи меня в танце, пока мы не сыграем свадьбу, Кружи меня в танце вновь и вновь. Очаруй меня танцем очень нежно и очень долго. Мы оба то возвышаемся над нашей любовью,. То опускаемся ниже ее. Закружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до конца. Закружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаКружи меня в танце, пока не появятся дети Которые хотят родиться. Веди меня в танце сквозь занавески,. Которые растрепались от наших поцелуев. Установи наше убежище— палатку сейчас,. Пусть все нити и порваны. Закружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до концаУвлеки меня в танце под звуки пылающей скрипки, Ослепляя своей красотой. Веди меня в танце, невзирая на панику,. Пока мы не окажемся в безопасности. Коснись меня обнаженной рукой или рукой в перчатке. Закружи меня в танце, пока мы не проживем любовь до конца. Dance Me to the End of Love Веди меня в танце к своей красоте Под горящую скрипку, Танцуй со мной сквозь страх, Пока я не окажусь в безопасности, Приподними меня, как оливковую ветвь, И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви О, дай мне увидеть твою красоту, Когда уйдут свидетели, Позволь почувствовать твои движения, Как это делают в Вавилоне, Медленно покажи мне то, С чем я знаком только снаружи, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к свадьбе, Танцуй со мной дальше и дальше, Танцуй со мной очень нежно, Танцуй со мной очень долго, Мы оба ниже нашей любви, И мы оба выше, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к нашим детям, Которые просят, чтобы их родили, Танцуй со мной сквозь занавес, Износившийся от наших поцелуев, Раскинь шатер, где мы найдем защиту, Хотя все его нити оборваны, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к своей красоте Под горящую скрипку, Танцуй со мной сквозь страх, Пока я не окажусь в безопасности, Приподними меня, как оливковую ветвь, И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви… Оцените перевод: 3,54 В бесконечном нежном танце… Запылает скрипка в бурном танце нашей страсти, Ты веди меня сквозь трепет этой нежной власти. Мы сольемся в танце волшебства любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Время пролетает, когда мы наедине. Ласки заполняют этот мир. Душа в огне. Нет предела счастью в глубине любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! В бесконечном нежном танце мы с тобой летим. Лишь друг другу в этой жизни мы принадлежим. В подвенечном платье ты волшебна без прикрас, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Годы, что промчатся, не погасят нежной страсти. Мир стареет и ветшает, мы вне этой власти. Возродится наше пламя в детях много-много раз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Все пылает скрипка в бурном танце нашей страсти, Ты ведешь меня сквозь трепет этой нежной власти. И слились мы в танце волшебства любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Чтоб огонь любви не гас! Свидетельство о публикации №263601 от 5 февраля 2017 года Автор перевода: alexbrighter (AlexBrighter) Оцените перевод: Dance Me to the End of Love Веди меня в танце к своей красоте Под горящую скрипку, Танцуй со мной сквозь страх, Пока я не окажусь в безопасности, Приподними меня, как оливковую ветвь, И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви О, дай мне увидеть твою красоту, Когда уйдут свидетели, Позволь почувствовать твои движения, Как это делают в Вавилоне, Медленно покажи мне то, С чем я знаком только снаружи, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к свадьбе, Танцуй со мной дальше и дальше, Танцуй со мной очень нежно, Танцуй со мной очень долго, Мы оба ниже нашей любви, И мы оба выше, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к нашим детям, Которые просят, чтобы их родили, Танцуй со мной сквозь занавес, Износившийся от наших поцелуев, Раскинь шатер, где мы найдем защиту, Хотя все его нити оборваны, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к своей красоте Под горящую скрипку, Танцуй со мной сквозь страх, Пока я не окажусь в безопасности, Приподними меня, как оливковую ветвь, И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви… Оцените перевод: 3,54 В бесконечном нежном танце… Запылает скрипка в бурном танце нашей страсти, Ты веди меня сквозь трепет этой нежной власти. Мы сольемся в танце волшебства любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Время пролетает, когда мы наедине. Ласки заполняют этот мир. Душа в огне. Нет предела счастью в глубине любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! В бесконечном нежном танце мы с тобой летим. Лишь друг другу в этой жизни мы принадлежим. В подвенечном платье ты волшебна без прикрас, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Годы, что промчатся, не погасят нежной страсти. Мир стареет и ветшает, мы вне этой власти. Возродится наше пламя в детях много-много раз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Все пылает скрипка в бурном танце нашей страсти, Ты ведешь меня сквозь трепет этой нежной власти. И слились мы в танце волшебства любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Чтоб огонь любви не гас! Свидетельство о публикации №263601 от 5 февраля 2017 года Автор перевода: alexbrighter (AlexBrighter) Оцените перевод: Источники:
Russian translationRussian/English (metered) A A Танцуй со мной до конца любви Танцуй со мной, красавица, под скрипки, что горят Танцуй со мной сквозь панику, чтоб я пришёл в себя Сняв меня как оливы ветвь, путь к дому озари Танцуй со мной до конца любви Танцуй со мной до конца любвиДай увидеть твою прелесть когда мы уже одни Ощутить твоё движенье будто в Вавилоне мы Покажи мне тихо, о чём я мечтал вдали Танцуй со мной до конца любви Танцуй со мной до конца любвиТанцуй со мной на свадьбе, танцуй же вновь и вновь Танцуй со мной так долго, даря нежность и любовь Мы окутаны любовью и над нами она парит Танцуй со мной до конца любви Танцуй со мной до конца любвиТанцуй со мной к тем детям, что просят их родить Танцуй же сквозь портьеры, им наши ласки не забыть Подними полог алькова, хоть там порвана каждая нить Танцуй со мной до конца любвиТанцуй со мной, красавица, под скрипки, что горят Танцуй со мной сквозь панику, чтоб я пришёл в себя Тронь меня нагой рукой или перчаткой прикоснись Танцуй со мной до конца любви Танцуй со мной до конца любви Танцуй со мной до конца любви The author of translation requested means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments. Dance Me to the End of Love
перевод на ДатскийДатский/Английский A A Dans Mig til Kærlighedens Ende Dans mig til din skønhed med en brændende violin Dans mig gennem panikken, indtil jeg har samlet mig sikkert Løft mig som en olivengren og vær min due med kurs hjemad Dans mig til kærlighedens ende Dans mig til kærlighedens endeÅh, lad mig se din skønhed, når vidnerne er væk Lad mig føle, at du bevæger dig som de gør i Babylon Vis mig langsomt, hvad jeg kun kender grænserne for Dans mig til kærlighedens ende Dans mig til kærlighedens endeDans mig til brylluppet nu, dans mig videre og videre Dans mig meget ømt og dans mig meget længe Vi er begge under vores kærlighed, vi er begge ovenover Dans mig til kærlighedens ende Dans mig til kærlighedens ende Dans mig til de børn, der beder om at blive født Dans mig gennem de gardiner, som vores kys har slidt igennem Rejs et lytelt nu, selvom hver tråd er revet i stykker Dans mig til kærlighedens ende Dans mig til din skønhed med en brændende violin Dans mig gennem panikken, indtil jeg har samlet mig sikkert Berør mig med din nøgne hånd eller berør mig med din handske Dans mig til kærlighedens ende Dans mig til kærlighedens ende Dans mig til kærlighedens ende Добавлено в ответ на запрос Greffd Английский АнглийскийАнглийский Dance Me to the End of Love
Hallelujah Аллилуйя I've heard there was a secret chordThat David played and it pleased the LordBut you don't really care for music, do you?It goes like this: the fourth, the fifthThe minor fall, the major liftThe baffled king composing HallelujahHallelujah, HallelujahHallelujah, HallelujahYour faith was strongBut you needed proofYou saw her bathing on the roofHer beauty and the moonlight overthrew youShe tied you to a kitchen chairShe broke your throne, she cut your hairAnd from your lips she drew the HallelujahHallelujah, HallelujahHallelujah, HallelujahYou say I took the name in vainI don't even know the nameBut if I did, well really, what's it to you?There's a blaze of lightIn every wordIt doesn't matter which you heardThe holy or the broken HallelujahHallelujah, HallelujahHallelujah, HallelujahI did my best, it wasn't muchI couldn't feel, so I tried to touchI've told the truth, I didn't come to fool youAnd even thoughIt all went wrongI'll stand before the Lord of SongWith nothing on my tongue but HallelujahHallelujah, HallelujahHallelujah, Hallelujah Я слышал, тайный был аккорд,Что Давид сыграл, и это было угодно Господу,Но музыка ведь не интересует тебя, верно?Он звучит так: четвертая, пятая,Минорное падение, мажорный подъем,Растерянный король сочиняет: «Аллилуйя»Аллилуйя, аллилуйяАллилуйя, аллилуйяТвоя вера была сильна,Но тебе требовалось увидел ее купающейся на крыше,Ее красота и лунный свет ошеломили привязала тебя к кухонному стулу,Она сломала твой трон, она отрезала твои волосы,И из твоих губ выманила: «Аллилуйя»...Аллилуйя, аллилуйяАллилуйя, аллилуйяГоворишь, я упоминаю имя всуеЯ даже не знаю имени,Да даже если бы знал, что до этого тебе?Вспышка светаВ каждом слове,Не важно, что ты слышишь —Священное или слабое: «Аллилуйя...»Аллилуйя, аллилуйяАллилуйя, аллилуйяЯ делал всё, что мог, не так уж много,Я не мог почувствовать, так что я попытался коснуться,Я говорил правду, не собирался дурачить тебя,И несмотря на это,Всё пошло не предстану пред Царем ПесниИ слетит с моего языка лишь: «Аллилуйя...»Аллилуйя, аллилуйяАллилуйя, аллилуйя В первой строфе игра слов: «минорный» и «мажорный», с одной стороны, музыкальные термины, с другой, они означают «незначительный» и «значительный». Это вот «падение» тоже музыкальный термин в этом контексте, только я его иначе как «оборот» или «пассаж» перевести не могу, а так теряется контраст. Понравился перевод? Перевод песни Hallelujah — Leonard Cohen Рейтинг: 5 / 5 195 мнений